Jump to content

Talk:Verden, Aller

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Year of the Bloddy Trial

[edit]

Year of Bloody Trial

For german referenence, check [[1]].

The year changes from 781 to 784 in various sources; this one seems most "official" --UsagiYojimbo 16:52, 15 Feb 2005 (UTC)

Name of the article

[edit]

Verden, Germany is a rather non-standard article name. We usually disambiguate cities by state, not country: so it should be Verden, Lower Saxony. Or we could avoid the issue by using the full official name of the city, Verden (Aller), which is also the title of the corresponding German article. Comments? --Chl 12:16, 25 March 2006 (UTC)[reply]

"Verden, Lower Saxony" is rather uncommon and therefore never used in Germany. Instead, I suggest using "Verden (Aller)" for disambiguation. --217.85.149.29 10:01, 30 April 2006 (UTC)[reply]
"Verden (Aller)" it should be.Cosal 09:31, 1 May 2006 (UTC)[reply]
I'm born in Verden, and I've grown up in Verden. I support to rename the article to "Verden (Aller)".
The name of the town is simply "Verden". The name is derived from Old Saxon "fard" (dative "ferdi") = "route, crossing point" (in German "Weg, Übergangsstelle") meaning the ford or ferry across the river Aller. "Fard" in turn is associated with the both Old High German and Old Saxon verb "faran" = "to move, to drive" (in German "sich fortbewegen, fahren"). Source: "Duden -- Geographische Namen in Deutschland" (Geographic names in Germany).
It is also common to say "Verden Aller" which is spelled "Verden (Aller)" or "Verden/Aller". But the name affix "Aller" is not part of the name. It is just a discriminator to distinguish Verden from other towns having similar names like "Vörden" or "Werden" -- there are multiple places whose names are derived from "ford". "Verden (Aller)" became popular when in Germany the French town Verdun was also called Verden. And both Verden (Aller) and Verden (Maas) = Verdun were seats of a bishopric. So "Verden (Aller)" is used in contextes more supra-regional. Thus "Verden (Aller)" is the right name for the Wikipedia article.
"Verden an der Aller" is not a name at all. It just means "Verden (located) at the (river) Aller".
Compare the homepage of Verden. In the upper part only the name Verden is mentioned. But in the contact address you see the full name "Stadt Verden (Aller)" i.e. urban municipality of Verden (Aller).
--Ukehh (talk) 20:15, 16 June 2014 (UTC)[reply]